ON TARGET成立于法国巴黎市。我们在巴黎、加拿大魁北克省蒙特利尔市、美国密歇根州底特律市均设有办公室。这些具有战略重要性的选址能让我们网罗全球人才,以英语和法语(包括法国法语和魁北克法语)为全世界提供翻译服务。


考虑到 西班牙语在美国的使用人数仅次于英语,也是世界范围内广泛使用的一种语言,我们现在也提供西班牙语翻译。同时,我们也提供美国使用人数居第三位的中文(简体和繁体)翻译服务。


全世界有超过十亿人以中文作为母语,占全球总人口的20%。ON TARGET认为,意图迈向全球市场的中小企业和初创公司必然需要向中国市场推销其产品和服务。凭借互联网,您可以更容易地触及中国市场,中国最近宣布其网民人数已达6.88亿人。这一数字占中国总人口一半以上,而且肯定还会持续增长。



到2020年,中国的网络零售市场总市值将达到$1.5万亿元,22%的零售贸易将在网上进行。您绝对应该立即行动起来,将您的网站翻译为中文!

other_languages

我们还能应您要求,提供其他语种和特殊领域的翻译服务

我们也认识到初创公司和中小企业可能需要其他语种的翻译服务。没问题!只要译出语或译入语是中文、英文、法文或西班牙文,我们就能找到另一语种的译员和校对员。今天就联系我们,进一步了解我们怎样针对您的需求提供定制化服务。

icon translate

翻译

凭借先进的技术工具和众多的高技能语言工作者,ON TARGET能帮助您跨越不同的文化语境,无论您的目标受众位于世界的哪个角落,我们都能帮助您用他们的母语来进行沟通。

创译

创译,也称“适应性创意改编”,是一种基于对文化指涉和微妙语言差异的本地化翻译策略。

神经机器翻译

今天,大数据技术的成熟与人工智能取得的进步造就了强大的机器翻译能力和复杂数据处理能力,翻译进入了深度神经网络、人工神经元和自主学习机器的新阶段。

网站本地化

借助SDL Studio 2017,ON TARGET Translation能为您呈现一整套翻译得当且运行流畅的网站,所有的链接、图片、布局格式都与原网站内容一致。